一级做a免费视频|日日夜夜免费精品视频|久久精品亚洲一区二区|成人AV无码国产在线一区|少妇av射精精品蜜桃专区|91精品国产福利在线导航|一区二区三区无码观看免费视频|日韩精品一区二区三区久久综合

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 同聲傳譯中有什么特殊技能
同聲傳譯中有什么特殊技能
http://www.samrealestateteam.com 2014-03-28 15:20 上海翻譯公司
   我們在同聲傳譯行業(yè)里經??梢月牭玫揭幻胨季S這個詞,一秒思維是一種特殊的技能,我們怎么來理解這個一秒思維呢,一秒思維又是什么呢,經過北京口譯同傳翻譯公司的整理和總結,給一秒思維下了個很好的定義,下面就讓我們一起來研究一下。
  同聲傳譯里的一秒思維指兩種能力:首先是譯員經過培訓能夠控制大腦對于一個單詞,或者詞組如何轉換成譯入語的思考時間一般不超過一秒鐘。即一邊聽接下來的內容,另一邊還在思考上一個內容這種分腦使用的持續(xù)時間不超過一秒鐘。一秒鐘內想不出解決方案馬上就拋棄上一個內容,集中腦力聽下面的話。這叫做“有疑便扔”,即凡是一秒之內沒有解決方案者馬上就扔掉不管,繼續(xù)聽、譯接下來的話。如果不能果斷的扔掉有疑之處而繼續(xù)思考,則勢必影響接下來幾個單詞的聽,導致大腦負荷過重而漏聽以至于漏聽后來本來會譯的內容,得不償失。對于上個內容的思考時間過長,乃至于聽下一個內容的腦力不夠導致聽不懂,甚至沒聽見是同傳時遺漏內容的最主要原因之一。
  同傳譯員必須能夠完全、自如的控制自己的大腦運作方式,在開口同傳前還是普通人的思維,可以花幾秒鐘想一想說的詞或者內容。但是一但開口同傳就即刻進入一秒思維狀態(tài),并且在做同傳的整個時間段里保持這種狀態(tài)。
相關新聞信息

更多>>翻譯組合