一级做a免费视频|日日夜夜免费精品视频|久久精品亚洲一区二区|成人AV无码国产在线一区|少妇av射精精品蜜桃专区|91精品国产福利在线导航|一区二区三区无码观看免费视频|日韩精品一区二区三区久久综合

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 現(xiàn)場(chǎng)口譯德語(yǔ)翻譯的錯(cuò)誤譯法
現(xiàn)場(chǎng)口譯德語(yǔ)翻譯的錯(cuò)誤譯法
http://www.samrealestateteam.com 2015-07-22 13:45 現(xiàn)場(chǎng)口譯

在進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)口譯時(shí)需要譯員對(duì)語(yǔ)言非常了解熟悉,現(xiàn)在人們的英語(yǔ)實(shí)力都非常好,但是對(duì)于其他的一些語(yǔ)種似乎就沒(méi)有好了,比如德語(yǔ)翻譯,現(xiàn)場(chǎng)口譯德語(yǔ)翻譯的錯(cuò)誤譯法就有很多。

大數(shù)詞譯錯(cuò)

由于德語(yǔ)和漢語(yǔ)的表達(dá)數(shù)詞()方面的差異,主要是大數(shù)詞()單位的不同?,F(xiàn)場(chǎng)口譯初學(xué)翻譯者在翻譯大的德語(yǔ)數(shù)詞時(shí),容易出現(xiàn)差錯(cuò)。比如把2。4 Mio。Einwohner28 MrdMark錯(cuò)譯為“2400萬(wàn)居民”和“28億馬克”。當(dāng)然也有可能是出于粗心的原因,看錯(cuò)了原文的數(shù)詞。如把1791年錯(cuò)寫成:1971年。希望現(xiàn)場(chǎng)口譯初學(xué)翻譯者在翻譯大數(shù)詞時(shí)。要做到“小心“和“細(xì)心”,可以像小學(xué)生那樣。把德語(yǔ)大數(shù)詞用0一位數(shù)一位數(shù)地寫在草稿紙上面,這樣就能看得一清二楚也就不會(huì)譯錯(cuò)了。

選錯(cuò)釋義

初學(xué)翻譯者在選擇釋義的時(shí)候往往不能從原文和譯文的上下文仔細(xì)考慮,斟酌措辭,選擇一些較為貼切的釋義。在查閱德漢詞典時(shí),常出現(xiàn)生搬硬套釋義的情況。有的甚至是還匆匆一看開(kāi)頭的某個(gè)釋義,不加分析思考就寫進(jìn)了譯文,結(jié)果自然是出了錯(cuò),有的甚至是出了很大的“洋相”。這是現(xiàn)場(chǎng)口譯譯員翻譯經(jīng)驗(yàn)不足造成的錯(cuò)誤。因?yàn)?ldquo;貼切釋義”是初學(xué)翻譯的一大難點(diǎn)。

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合