廣而告之才會(huì)有更多的人關(guān)注這件產(chǎn)品,商品的價(jià)值和用途都是通過(guò)廣告來(lái)讓人們知道,但是對(duì)于一些國(guó)外的商品,我們要了解它就需要通過(guò)翻譯,上海翻譯如何為廣告帶來(lái)更高的效益?
首先,上海翻譯在進(jìn)行廣告翻譯的時(shí)候多用修辭手法。1、雙關(guān),雙關(guān)可以使語(yǔ)言表達(dá)得含蓄、幽默,而且能夠加深語(yǔ)意,可以給人以深刻印象。2、比喻,比喻是可以給消費(fèi)者更加直觀深刻的印象。3、擬人,擬人給廣告產(chǎn)品更多人情味,使之更貼近消費(fèi)者。
其次,上海翻譯翻譯廣告要了解顧客的需求,要把顧客想要的東西都表現(xiàn)出來(lái),在這個(gè)充滿(mǎn)了心機(jī)的社會(huì)里,廣告更加需要給人們帶來(lái)一些正能量,所以在翻譯的過(guò)程中也是需要多用一些積極向上的詞匯,太多的負(fù)能量是會(huì)讓人遠(yuǎn)離你的。
最后,既然廣告都是具有商業(yè)價(jià)值的,那么就需要將他的商業(yè)價(jià)值給挖掘出來(lái),而不是直接把廣告中的臺(tái)詞直譯出來(lái),那樣是最沒(méi)意思的,在很多廣告中這樣不但達(dá)不到預(yù)期的效果,反而會(huì)流失很多的潛在消費(fèi)者。
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號(hào):MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.samrealestateteam.com
地址:恒通路360號(hào)一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國(guó)翻譯公司